toujours_murr: (Femme savante)
[personal profile] toujours_murr
Иногда говоришь что-нибудь, и потом думаешь, что где-то эту фразу уже слышала. Такое невольное цитирование получается, на подсознательном уровне - не очень приятное чувство, почему-то. Я замечала, что чаще всего выскакивают фразы из фильмов - литературные цитаты все же приберегаются для цитирования сознательного.

Этo низкое цитирование я замечала и у других людей.
Два раза цитатки вылетали из уст моих лав интерестов, как сейчас помню.

Однажды я ехала в машине после вечеринки у одного однокурсника, он же и отвозил меня домой. Двухметровый блондин, он всегда наклонялся, когда хотел посмотреть мне в глаза. Вдруг он мне начал рассказывать о своей работе, что-то про разговоры с клиентами, которые важны для практики. А это цитата из фильма Clueless, там Шер и Джош тоже сидят в машине, Джош ей рассказывает о работе и практике. Что интересно - фильм этот шел по телевидению днем раньше, я его тоже смотрела у себя дома. 


Второй раз моя первая любовь, а.k.а. дЭмон, разглядывая меня, когда я наливала чай и чувствовала себя викторианской героиней, сказал, что вообще-то ему не нравятся кудрявые волосы, потому что он сам кудрявый (был кудрявым, был когда-то). Но я ему нравлюсь все равно. Нравлюсь, какая я есть. Это, дорогие мои, цитата из первого фильма Бриджет Джонс,когда Марк Дарси спускается в коридор к поспешно собирающейся Бриджет и говорит ей именно эти слова. Фильм дЭмон смотрел, и главное из него запомнил, судя по всему.

Я точно помню, что цитаты я узнавала сразу, но почему же почему я тогда просто молчала? A ведь можно было поржать.

Date: 2013-01-23 01:15 pm (UTC)
From: [identity profile] shurulya.livejournal.com
когда ты слышишь излюбленное (в россии) никогода ничего не проси - сами всё дадут и бла-бла-бла - это цитата и это трудно не заметить, и говорящий не выдает за свое.
все что касается мейнстрима киношного - так это сценаристы у нас берут, а не наоборот. тоже мне, цитаты... таких цитат каженный день тоннами услышишь, причем в одинаковых ситуациях. это называется речевые и поведенческие клише. и это не народ из сериалов выцарапывает, а сценаристы из народа. такое моё мнение.

Date: 2013-01-23 06:40 pm (UTC)
From: [identity profile] toujours-murr.livejournal.com
Дада, я не очевидных и сознательных цитатах, как из МиМ.

А вот насчет поведенческих клише вы правы, мне кажется. Что мне в этом кажется... неудобным, это определенная мертвечина - ведь используемые фразы переведены несколько раз, совершенно уже неживые... И использовались в ситуациях, когда надо быть живее некуда! ))

Date: 2013-01-23 10:55 pm (UTC)
From: [identity profile] shurulya.livejournal.com
о живой-неживой мне трудно судить, т.к. переводы чаще всего с английского, а у меня с ним совсем плохо.
Page generated Jun. 28th, 2025 11:26 pm
Powered by Dreamwidth Studios