Мохмуха поишшу. Впрочем, я ж его видела уже в какой-то записи твоей. В свое время я снабжала родителей разными детективами-авантюрными переводными романами. На даче как-то взяла книжицу. Сейчас и не помню, чья и название, но с английского. Там переводчик не парился (подозреваю, вообще компьютерным пользовались, а потом редактировали). Перлы вроде "он отломил большой слайс лазагны и приступил к жеванию", сплошь и рядом. Книжицы покупать перестала.
no subject
В свое время я снабжала родителей разными детективами-авантюрными переводными романами. На даче как-то взяла книжицу. Сейчас и не помню, чья и название, но с английского. Там переводчик не парился (подозреваю, вообще компьютерным пользовались, а потом редактировали). Перлы вроде "он отломил большой слайс лазагны и приступил к жеванию", сплошь и рядом. Книжицы покупать перестала.